Μετάβαση στο περιεχόμενο

Recommended Posts

Δημοσιεύτηκε

Συνάδελφοι

 

Πως μεταφράζεται στα ελληνικά (μηχανολογικός ή καραβίσιος όρος) το στόμιο με μορφή λαιμού χήνας αναρρόφησης / απόρριψης αέρα στις κλιματιστικές μονάδες ;

 

Ευχαριστώ

Βασίλης Μπόσδας

Μηχανολόγος

Δημοσιεύτηκε

Gooseneck λενε ενα συνδεσμο στο καταρτι ιστιοφορων που συνδεει στο καταρτι τη ματσα

 

Γενικα στην καθομιλουμενη κυριως απο μαστορες τα στομια εξαερισμου, αναρροφησης κτλ λεγονται "παπάς"

  • 3 weeks later...
Δημοσιεύτηκε

Δυστυχως δεν υπαρχει ελληνικη ονομασια για αυτα. Ξερω ποια εννοεις, ναυπηγος ειμαι. Κ μολις ρωτησα για σενα αλλους 2 παλαιους ναυπηγους που εχω εδω διπλα μου στο γραφειο, κ οι 2 τα ξερουν μονο "gooseneck".

 

Χαιρετισμοι

 

marcon1984, καλώς ήρθες στό φόρουμ

Αν δεν σε πειράζει, συμπλήρωσε την ειδικότητά σου (ναυπηγός) στο αντίστοιχο πεδίο στο προφίλ. Βοηθά στην επικοινωνία μεταξυ μας. Εξάλλου δεν υπάρχουν πολλοί ναυπηγοί! :smile:

CostasV

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
×
×
  • Create New...

Σημαντικό

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώνουμε το περιεχόμενο του website μας. Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των cookie, ή να δώσετε τη συγκατάθεσή σας για την χρήση τους.