zazeng Δημοσιεύτηκε Νοέμβριος 27 , 2020 Share Δημοσιεύτηκε Νοέμβριος 27 , 2020 Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 3: Assessment and retrofitting of buildings Αποτίμηση το μεταφράζει ο ΕΛΟΤ αλλά νομίζω κάνει γιαυτό που θες. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
georgios_m Δημοσιεύτηκε Νοέμβριος 27 , 2020 Share Δημοσιεύτηκε Νοέμβριος 27 , 2020 πέραν μιας λεξιλογικής - εννοιολογικής μετάφρασης, τέτοιοι όροι μπορεί να έχουν και θεσμική αντιστοιχία. δηλαδή εμείς τη βεβαίωση στατικής επάρκειας την εκδίδουμε ως πιστοποιητικό για να ακολουθήσει κάποια χρήση του κτιρίου και εφόσον η απάντηση είναι θετική. πρέπει κάπως να διαφοροποιείται από μια αποτίμηση με σκοπό την επισκευή. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
terry Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 9 , 2021 Share Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 9 , 2021 Πώς μεταφράζονται τα τσιμεντενέματα ή γενικότερα τα ενέματα στα Αγγλικά? Γνωρίζω τον όρο grout και grouting, αλλά έχει την έννοια του έγχυτου κονιάματος. Link to comment Share on other sites More sharing options...
banskoboy Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 9 , 2021 Share Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 9 , 2021 Grout και grouting. Απο'κει και πέρα εξαρτάται απο την εφαρμογη πχ grout χρησιμοποιείς και μεσα στο εδαφος για να το σταθεροποιήσεις (εισπίεση), grout ειναι και το εκτοξευόμενο στις σήρραγες ή στις εκσκαφές, grout χρησιμοποιούμε ακομα και σε γέφυρες με εγχυση (αν θέλεις να γεμισεις τα κενά πάνω απο ελαστομερή εφέδρανα). Επισης εχεις και διαφορετικά υλικα πχ epoxy grout / cementitious grout. Σε πολυ σπανιες περιπτώσεις ίσως μπορεις να χρησιμοποιήσεις το όρο slurry που είναι πολυ υδαρές και συνήθως μη μονιμο (πχ στα ΤΒΜ). Link to comment Share on other sites More sharing options...
bilya63 Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 9 , 2021 Share Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 9 , 2021 (edited) mortar είναι το κονίαμα. το grout είναι για πιο υγρά/νερουλά μείγματα. για τι εφαρμογή θες? Edited Μάρτιος 9 , 2021 by bilya63 Link to comment Share on other sites More sharing options...
terry Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 Share Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 πχ τσιμεντενεματα σε λιθοδομη Link to comment Share on other sites More sharing options...
bilya63 Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 Share Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 (edited) σε αυτή την περίπτωση ειναι mortar/masonry mortar Edited Μάρτιος 10 , 2021 by bilya63 Link to comment Share on other sites More sharing options...
terry Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 Share Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 mortar δεν είναι το ένεμα, αλλά το κονίαμα. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kan62 Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 Share Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 (edited) Το πρώτο συνθετικό "τσιμεντ-" μπορεί και να μην χρησιμοποιείται στην πράξη, μπορεί να θεωρείται ακόμη και κακό ... Το pdf είναι από την ισχύουσα και η εικόνα από το σχέδιο ... Page from _70 ΕΤΕΠ_2019.pdf Edited Μάρτιος 10 , 2021 by kan62 1 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
lamlos Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 Share Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 10 , 2021 cement based grout (κατά τα λοιπά βλ. @banskoboy) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο
Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!
Εγγραφή νέου λογαριασμούΣύνδεση
Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα