ted78 Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 07:08 πμ Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 07:08 πμ @Tatiana R, ο όρος building envelope, νομίζω ότι είναι αυτό που χρειάζεσαι. Ο ορισμός του ιδεατού στερεού από τον Νέο ΓΟΚ είναι ο εξής: Ιδεατό στερεό είναι το υπέργειο στερεομετρικό σχήμα μέσα στο οποίο επιτρέπεται η κατασκευή του κτιρίου & των εγκαταστάσεών του το οποίο δεν απέχει από τον ορισμό του "building envelope". A building envelope is the maximum three-dimensional space on a zoning lot within which a structure can be built, as permitted by applicable height, setback and yard controls.
Αλέξανδρος Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 07:09 πμ Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 07:09 πμ Το building envelope δεν έχει σχέση με το ιδεατό στερεό αλλά με τις εξωτερικές τοιχοποιίες του κτιρίου. Ποιο ορθό θα μου έκανε το bounding surfaces αφού το ιδεατό στερεό είνια ουσιαστικά επιφάνειες.
ted78 Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 07:27 πμ Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 07:27 πμ (edited) Για το κέλυφος υπάρχει και ο όρος του building shell, ωστόσο όντως χρησιμοποιείται και το building envelope για να περιγράψει το ίδιο πράγμα, όπως βλέπω και στη wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Building_envelope. Edited October 23, 2013 at 07:32 πμ by ted78
Γιάννης Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 09:54 πμ Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 09:54 πμ Τι θα λέγατε για το virtual limitation surfaces??
MoonLooP Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 10:53 πμ Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 10:53 πμ zoning envelope = A legally defined volume within which a building must be contained
ted78 Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 12:08 μμ Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 12:08 μμ (edited) zoning envelope = A legally defined volume within which a building must be contained Σωστό και αυτό. Στο παρακάτω εγχειρίδιο αναφέρεται και ως "maximum building envelope". http://www.nyc.gov/html/dob/downloads/pdf/zd1_guide.pdf Edited October 23, 2013 at 12:08 μμ by ted78
MoonLooP Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 12:29 μμ Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 12:29 μμ (edited) η χρηση της λεξης building ειναι (λαθος) αδοκιμη απο τη στιγμη που το ιδεατο στερεο δεν αφορα κτιριο. ειναι εννοια που αφορα την περιοχή (εκταση, οικοπεδο κλπ) που εξεταζουμε ανεξαρτητως αν αυτο ειναι δομημενο. Edited October 23, 2013 at 12:35 μμ by MoonLooP
Tatiana R. Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 01:02 μμ Δημοσιεύτηκε October 23, 2013 at 01:02 μμ Σας ευχαριστώ θερμά όλους. Οπότε μάλλον καταλήγουμε στο zoning envelope?
HQ7 Δημοσιεύτηκε September 19, 2014 at 01:27 μμ Δημοσιεύτηκε September 19, 2014 at 01:27 μμ Στο συνημενο εξέλ εχω μια σειρα εργασιων οικοδομης στα ελληνικα. Θα ηταν ευκολο να κανει καποιος μεταφραση στα αγγλικα;; Θα του ημουν πολύ ευγνωμων........
HQ7 Δημοσιεύτηκε September 19, 2014 at 01:35 μμ Δημοσιεύτηκε September 19, 2014 at 01:35 μμ εδώ το εξελ ΡΓΑΣΙΕΣ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.xlsx
Recommended Posts
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο
Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!
Εγγραφή νέου λογαριασμούΣύνδεση
Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα