Μετάβαση στο περιεχόμενο

Recommended Posts

Δημοσιεύτηκε
Πάντως, για ότι αξίζει σαν αναφορά, στην εργασία μου είναι πιο λογικό το SG να αντιστοιχεί στην ειδική πυκνότητα. Θα περάσω αύριο και από το εργαστήριο να δω τι θα μου πουν και θα ενημερώσω.

 

Στο εργατήριο μου είπαν τρόπο επίλυσης που βασίζεται στην εξήγηση του CostasV και Pluto. Πρόκειται λοιπόν για την σχετική πυκνότητα.

  • 4 months later...
  • Απαντήσεις 230
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Δημοσιεύτηκε

Χαιρετώ με τη σειρά μου την "παρέα των μεταφραστών". Μήπως γνωρίζει κανείς την αγγλική ερμηνεία των όρων

τεχνικό γραφείο,

έκδοση οικοδομικών αδειών,

επίβλεψη έργων

  • 1 month later...
Δημοσιεύτηκε

Χαιρετώ το forum και ξεκινώ με ερώτηση:

Ξέρει κανείς πως μεταφράζεται το υλικό "Surface Bonding Cement" (SBC) στα ελληνικά και πως μπορώ να το αναζητήσω στην ελληνική αγορά;

Για επιπλέον λεπτομέρειες και χαρακτηριστικά δείτε:

http://www.empireblended.com/engineered/coatingwaterproofing-surfacebondingcement.html

και

http://www.thenaturalhome.com/drystackblock.htm

 

E D I T :

Συγγνώμη myri, δεν ήμουν σαφής. Εξηγούμαι:

Το Surface Bonding Cement (SBC) είναι ένα κονίαμα που αποτελείται από τσιμένο με προσμίξεις - συνήθως ριτίνες - οι οποίες δημιουργούν ίνες όταν το κονίαμα τοποθετηθεί και στεγνώσει (παλιότερα που δεν υπήρχαν ριτίνες χρησιμοπιούσαν αλογότριχες). Χρησιμοποιείται όπως ο σοβάς, σε στρώση 3-4mm. Χτίζοντας έναν τοίχο πχ από τσιμεντόλιθους χωρίς λάσπη ανάμεσά τους (απλά τοποθετώντας τον έναν τσομεντόλιθο πάνω στον άλλο) και καλύπτοντας τον τοίχο και από τις δύο όψεις του με το κονίαμα, ο τοίχος αποκτά μεγαλύτερες μηχανικές αντοχές από ότι αν είχε χτιστεί παραδοσιακά με λάσπη ανάμεσα στους τσιμεντόλιθους και αδιαβροχοποιείται ταυτόχρονα.

Σας λέει τίποτα;

  • 2 weeks later...
Δημοσιεύτηκε

Καλημερα! Πως λενε τα ντουλαπια θεμελιωσης στα Αγγλικα? Underpinning? Ευχαριστω!

 

───────────────────────

Αναγράψτε την ειδικότητά σας στο προφίλ.

Δημοσιεύτηκε

Underpinning ονομάζεται η κατασκευή νέου θεμελίου ή συστήματος αντιστήριξης κάτω από υφιστάμενο θεμέλιο και η μεταφορά των φορτίων από το παλιό στο νέο. Εάν άναφέρεσαι σε αυτήν την περίπτωση ΟΚ.

Γενικά όμως, η μέθοδος εκσκαφής με ντουλάπια δεν χρησιμοποιείται μόνο για την αντιστήριξη γειτονικών κτιρίων, οπότε ο όρος "Underpinning" είναι αδόκιμος.

Δημοσιεύτηκε

Αγγλοελληνικό Λεξικό σε θέματα Τεχνικών Όρων

Το λεξικό αφορά θέματα Πολιτικού Μηχανικού και προήλθε απο διάφορες Πηγές.

 

http://diocles.civil.duth.gr/links/home/glossomatheia/TexnikoiOroi.html

  • Upvote 1
  • 2 months later...
Δημοσιεύτηκε

Συνάδελφοι μήπως ξέρει κάποιος από εσας κάποιο site αγγλοελληνικού λεξικού σε θέματα τεχνικών όρων???Θέλω να κάνω κάποιες μεταφράσεις και δυστυχώς η συγκεκριμένη σελίδα http://diocles.civil.duth.gr/links/h...nikoiOroi.html δεν είναι ενεργή :(.....

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
×
×
  • Create New...

Σημαντικό

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώνουμε το περιεχόμενο του website μας. Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των cookie, ή να δώσετε τη συγκατάθεσή σας για την χρήση τους.