Μετάβαση στο περιεχόμενο

Recommended Posts

Δημοσιεύτηκε

Από την ανακοίνωση της ΝΟΜΟΣ για τους συνδρομητές του ΤΕΕ: "ΠΡΟΣΟΧΗ: Συνίσταται στο χρήστη να προστατεύει το απόρρητο του κωδικού χρήσης της ΝΟΜΟΣ προς διαφύλαξη του συμφέροντός του και για την αποφυγή της χρήσης του από τρίτο με αποτέλεσμα την οικονομική επιβάρυνσή του.

Σε περίπτωση που ο χρήστης θεωρεί ότι έχει γίνει διαρροή του κωδικού του συνίσταται να ζητήσει... "

 

Άντε καλά αυτός που το έγραψε δεν γνωρίζει τη διαφορά μεταξύ συνιστώ και συνίσταμαι, κανένας απόφοιτος Λυκείου εκεί μέσα δεν υπάρχει;

Δημοσιεύτηκε

κακοποίηση detected! :mrgreen:

 

χαχα....ο δαίμων του....πληκτρολογίου!!.......οι "γεμάτοι ευχαρίστηση"...πήραν την εκδίκησή τους.....

  • 2 weeks later...
Δημοσιεύτηκε

Από επίσημη ανακοίνωση του Υπουργείου Προστασίας του Πολίτη

" ............ δυσανασχετεί όταν τον αποκαλούν άκρο, αλλά......"

Σωστό "όταν τον εντάσσουν/κατατάσσουν στα άκρα"

Κάποιον ή κάτι τον εντάσσω/ κατατάσσω στα άκρα, δεν τον αποκαλώ άκρο.

Δημοσιεύτηκε

Σάββατο 27 - 10 - 2012

Ρεπόρτερ στον Αλφα : "διαδήλωσαν ενάντια των οικονομικών μέτρων.."

Σωστό : "διαδήλωσαν ενάντια στα οικονομικά μέτρα.." ή εναλλακτικά "διαδήλωσαν ενάντίον των οικονομικών μέτρων.."

Δημοσιεύτηκε

Από δελτίο ειδήσεων για τον κανίβαλο αστυνομικό στις ΗΠΑ

" Ο επίδοξος κανίβαλος, ειχε βγεί και ραντεβού με ένα επίδοξο θύμα"

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Δημοσιεύτηκε

Θερμά συγχαρητήρια προς τους συναδέλφους που άνοιξαν και συμμετέχουν στη συζήτηση.

Συμφωνώ σχεδόν με όλους.

Και συμφωνώντας θέλω να προσθέσω κι εγώ τις παρατηρήσεις μου.

Είναι σωστό ότι η νέα ελληνική γλώσσα είναι απ’ ευθείας απόγονος της αρχαίας ελληνικής γλώσσας (ή γλώσσης). Και επίσης είναι σωστό – κατόπιν ερευνών πολλών αμερικανικών και ευρωπαϊκών πανεπιστημίων – ότι η ομιλία της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, η οποία είναι γλώσσα νοηματική, βρέθηκε να είναι το καλύτερο φάρμακο για την δυσλεξία και την…γεροντική άννοια.

Πάνε 200 και πλέον χρόνια που απελευθερωθήκαμε από αυτό το υπομογγολικό φύλλο που ονομάζονται Τούρκοι. Κι όμως πολλές από τις λέξεις που χρησιμοποιούμε ακόμη και σήμερα έχουν ρίζα τουρκική.

Από μια πρόχειρη ματιά περίπου 5000 λέξεις είναι κοινές μεταξύ της ελληνικής και τουρκικής γλώσσας. Όμως εμείς πιστεύω ότι δεν έχουμε καμία δικαιολογία όταν τις χρησιμοποιούμε ακόμη και στις…μελέτες μας.

Μη μου πείτε ότι δεν έχετε χρησιμοποιήσει τη λέξη «ντουλάπα» ή «ντουλάπια» σε κάποια τεχνική περιγραφή σας ή τη λέξη «ταράτσα» ή τη λέξη «καλάι» ή…τη λέξη «κουβέντα».

Το ωραίο είναι ότι μέσα στο λεξικό του…(ονομαστό λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας) οι λέξεις αυτές αναφέρονται ως δημώδεις.

Αναφέρω μερικές της καθημερινής καθομιλουμένης:

Μανάβης, χασάπης, μπακάλης, λεβέντης, παλληκάρι, τσάντα, τσουβάλι, ρεζίλι, βερεσές, τσάμπα, χάλια, τσαμπουκάς, π@@στης, κλπ.

Τι θα πεί π@@στης; Αν λεγόταν κίναιδος θα είχαμε ξεκαθαρίσει και με την παρεξήγηση που προέκυψε από νεώτερους ευρωπαϊκούς κύκλους ότι οι αρχαίοι ημών πρόγονοι ήταν αδελφές. Είναι πάρα πολύ απλή η ερμηνεία: κινεί την αιδώ. Τέλος.

Τα θερμά μου συγχαρητήρια και πάλι, συνεχίστε την προσπάθειά σας και θυμηθείτε ότι αν δεν υπήρχε ο Αδαμάντιος Κοραής θα λέγαμε ακόμη «σπετσέρης», «αμπατζής», «τζιβαέρι», «ταμάμ» κλπ.

Δημοσιεύτηκε (edited)

Η εθνοφυλετική λεξιλογική καθαρότητα μόνο επιζήμια μπορεί να είναι για την εξέλιξη και επιβίωση μίας γλώσσας.

Ο Ελληνισμός, στο διάβα των αιώνων, αφομοίωσε και ενσωμάτωσε στην Ελληνική γλώσσα χιλιάδες λέξεις από άλλους λαούς, έθνη, φυλές.

Αυτά τα δάνεια και αντιδάνεια δεν νοθεύουν την γλώσσα, ούτε μειώνουν την ελληνικότητά της, αντιθέτως συνεισφέρουν στον λεξιλογικό πλούτο της.

Έτσι η Ελληνική γλώσσα έχει σε χρήση (πραγματική χρήση στον λόγο, όχι λεξικογραφική) πλήθος παρεμφερών όρων που περιγράφουν δυσδιάκριτες εννοιολογικές διαφορές της ίδιας έννοιας.

 

Κλασσικό παράδειγμα, το ήδη αναφερθέν περί του παραφύσιν νομιζομένου ανδρός, όστις εν τω προφορικώ λόγω συχνάκις καλείται:

κίναιδος, ομοφυλόφιλος, gay, πoύστης, αδερφή, ανώμαλος, τοιούτος, πισωγλέντης, γιουσουφάκι, σοδομίτης, κουνίστρα, ****** κλπ κλπ

 

Κάθε λέξη μπορεί να αναφέρεται στην ίδια κεντρική έννοια, αλλά απηχεί τόσο έντονες υφολογικές και νοηματικές διαφοροποιήσεις, ώστε στις περισσότερες περιπτώσεις να είναι αδύνατη η υποκατάσταση μίας εξ αυτών από κάποια άλλη συνώνυμη.

Αν ωστόσο αφαιρούσαμε τις λέξεις που έχουν την προέλευσή τους στην τούρκικη, αγγλοσαξονική, ή εβραϊκή παράδοση, η λίστα μειώνεται σημαντικά.

Παρόλα αυτά, οι λέξεις με αλλοεθνή προέλευση ουδόλως μειώνουν την ελληνικότητα του λόγου.

Κλασσικό παράδειγμα, η έκφραση θαυμασμού "τι έκανε ο ******!" που είναι γνήσια, καθαρά και αποκλειστικά Ελληνική.

Φυσικά θα ήταν αδύνατον να εκφωνήσουμε την ίδια φράση αντικαθιστώντας την λέξη "πoύστης" με κάποια από τις συνώνυμες της...

 

Ας κλείσουμε όμως εδώ την εκτός θέματος παρέκβαση, και ας επιστρέψουμε στο θέμα του νήματος που είναι "Κακοποιήσεις της Ελληνικής γλώσσας"...

Edited by AlexisPap
ορθογραφική διόρθωση του "πισωγλέντη"

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
×
×
  • Create New...

Σημαντικό

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώνουμε το περιεχόμενο του website μας. Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των cookie, ή να δώσετε τη συγκατάθεσή σας για την χρήση τους.