Japl Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 22 , 2015 Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 22 , 2015 Καλησπερα, εφόσον κάποιος είναι απόφοιτος ΤΕΙ και έχει πιστοποιητικό αποφοίτησης (το οποίο επέχει του πτυχίου) στα ελληνικά μπορεί να αναζητήσει χωρίς πρόβλημα δουλεια στο εξωτερικό κυρίως σε χώρες όπως η Αγγλία ή οι Ηνωμένες Πολιτείες? Χρειάζονται κάποιες επιπλέον ενέργειες όπως μετάφραση του πιστοποιητικού αποφοίτησης στα αγγλικά ή άλλα δικαιολογητικά για να αποδείξει οτι είναι bachelor? Ευχαριστώ Link to comment Share on other sites More sharing options...
project.breeze Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Καλησπερα, εφόσον κάποιος είναι απόφοιτος ΤΕΙ και έχει πιστοποιητικό αποφοίτησης (το οποίο επέχει του πτυχίου) στα ελληνικά μπορεί να αναζητήσει χωρίς πρόβλημα δουλεια στο εξωτερικό κυρίως σε χώρες όπως η Αγγλία ή οι Ηνωμένες Πολιτείες? Χρειάζονται κάποιες επιπλέον ενέργειες όπως μετάφραση του πιστοποιητικού αποφοίτησης στα αγγλικά ή άλλα δικαιολογητικά για να αποδείξει οτι είναι bachelor? Ευχαριστώ Μεταφρασμένο πτυχίο σε δικηγόρο και σφραγίδα της Χάγης από την αντίστοιχη υπηρεσία της περιφέρειάς σου καθώς και το diploma supplement το οποίο είναι ήδη στα αγγλικά. Για εργασία στον ιδιωτικό τομέα στο εξωτερικό σπάνια θα σου ζητήσουν το πτυχίο αλλά για οποιαδήποτε άλλη χρήση (εγγραφή στο επιμελητήριο, μεταπτυχιακό, εργασία στον δημόσιο τομέα) είναι απαραίτητο. Οπότε ναι, στην Ευρώπη μπορείς να εργαστείς κανονικά σαν μηχανικός αλλά και σε χώρες εκτός Ευρώπης με την μόνη διαφορά ότι θα πρέπει να γίνει κάποια διαδικασία αναγνώρισης πρώτα. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Japl Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Ευχαριστώ για την απάντηση,δεν ενδιαφέρομαι για συνεχιση σπουδων κτλ απλα για ευρεση εργασιας στο εξωτερικο στον ιδιωτικο τομέα.Οπότε για αυτό χρειάζεται απλά μετάφραση ή δεν υπάρχει πρόβλημα? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ikaros13 Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Αφου στο λεει στην αρχή οτι χρειάζεται μετάφραση... Και πες οτι στο ζητήσουν η οτι πρεπει να μπεις σε κάποιο Επιμελητήριο τι κανεις τοτε; Καλύτερα να το εχεις έτοιμο μην τρέχεις Sent from my iPhone using Tapatalk Link to comment Share on other sites More sharing options...
rootbreaker Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Στην προηγούμενη δουλειά μου δεν μου το ζητήσανε. Στην δουλειά που είμαι τώρα το ζητήσανε αλλά δεν ήθελαν επίσημη μετάφραση, πιο πολύ το ήθελαν για Σύστημα ποιότητας της εταιρείας. Από τη νέα χρονιά που θα πάω να γραφτώ στο επιμελητήριο όμως θα πρέπει να έχω επίσημη μετάφραση. Κάνε τη μετάφραση στην ελλάδα είτε στο British council είτε στη μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου εξωτερικών (αν υπάρχει ακόμα). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Japl Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 οκ, ευχαριστω Link to comment Share on other sites More sharing options...
atsalovergas Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 (edited) japt προηγουμένως τσέκαρε αν πλέον δίνει μετάφραση στα αγγλικά το τμήμα της σχολής σου. Στην μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου εξωτερικών θα σου φύγει κανά 100άρι. Αν μπορείς για οικονομία,βρες από κάποιον συνάδελφό σου την μετάφραση έτοιμη και πήγαινε να σου την σφραγίσει κάποιος δικηγόρος (Θα αλλάξει μόνο τα στοιχεία σου,όσο για το κόστος περίπου τα μισά). Μετά περνάς από την περιφέρεια να σου βάλουν και την σφραγίδα της Χάγης που είναι must και τέλος. Edited Οκτώβριος 23 , 2015 by atsalovergas Link to comment Share on other sites More sharing options...
rootbreaker Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Στην μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου εξωτερικών θα σου φύγει κανά 100άρι. Και στην Αγγλία τόσο θα πάει περίπου. 40 λίρες για δύο μεταφρασμένα αντίγραφα σε αναγνωρισμένο μεταφραστή από την πρεσβεία και 22.5 λίρες στην πρεσβεία για επικύρωση (ανα σελίδα). Για να μην μεταφράζεις την αναλυτική βαθμολογία ζήτα το diploma supllement από τη σχολή σου μιας και έχει μέσα όλα τα μαθήματα του πτυχίου. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lefe Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Οτι εγγραφο εχεις (πτυχιο , αναλυτικη , οτιδηποτε αλλο) το πας για μεταφραση και σφραγιδα της Χαγης/Apostille πριν φυγεις . Ακομα και αν σου κοστισει 50 ευρω παραπανω. Τα ριχνεις και ενα υψηλης αναλυσης σκαναρισμα (αν χρειαστει πανε σε μαγαζι ωστε να εχουν μεγαλο σκανερ ). Τωρα που το σκεφτομαι ζητα και ενα αντιγραφο ποινικου μητρωου και καντο επισης μεταφραση και επικυρωση να το εχεις. Στην συγκεκριμενη φαση μην τσιγκουνευτεις τα 50 ευρω παραπανω . Ο λογος απλος , μια στραβη και θα τα φας σε κουριερ ή/και αεροπορικα. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Japl Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Συγγραφέας Share Δημοσιεύτηκε Οκτώβριος 23 , 2015 Ευχαριστώ για τη βοηθεια μαγκες θα τα κοιτάξω όλα Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο
Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!
Εγγραφή νέου λογαριασμούΣύνδεση
Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα